Interviews

Susheela Raman Enlists Q for a Special Performance of William Blake’s Works

'Proverbs of Hell' is already translated into French, with Indian language interpretations for concerts already underway

Published by

After a decade since their collaboration in London in 2012, singer-composer Susheela Raman and Kolkata filmmaker and artist Q will perform together in Goa this weekend. While the former was more tuned towards a film screening, Raman is calling on Q to read English poet William Blake’s works as she and her band (including Sam Mills) will interpret the works of the influential 18th century poet.

A prior performance of the show — for Goa, it’s titled Proverbs of Hell after one of Blake’s works — was staged at St. James’s Church in Piccadilly in November 2022, on invitation from the Blake Society. Now, it’s the first time in three years that Raman has returned to India to perform, coming in with a specific set of songs inspired by Blake’s poetry, as well as works of William Shakespeare, William Burroughs, Lewis Carroll and W.B. Yeats. Raman calls it a mix of theater, music and art.

There will be readings of Blake’s most famous poems such as “The Tyger” and “London” from his work Songs of Experience. Raman says, “The popular work that everyone knows by Blake is one thing and then there are later works which is a little bit more complex and multi-layered, which people don’t know that well.” While performance and interpretation are where the show is at right now, the idea is to make a film as well, featuring readings.

In Goa, Q, Raman and Mills will be on stage, with poetry readings and music taking shape, but the rest of the artists on stage are described by her as “mystery people” with a laugh. “You’ll have to wait and see,” Raman adds. Q takes the role of reader, which has been filled by Blake academic Josh Whittaker at their 2022 London performance and by other guests at shows in Mumbai and New Delhi recently. When you just read with different people, it means that every place you go, you can do something slightly different,” Raman says.

While there are plans to record the Blake project as well, Raman is also focusing on translations of the work. A French version of the Proverbs of Hell show is ready, with the artists working with a French translator and Blake academic. “I think over the next years, translating it into Indian languages is going to be a big focus,” Raman says. She met a Bengali poet, had “The Tyger” translated into Malayalam and mentions multiple language translations are being undertaken. “That’s going to be a big project for the future,” she adds.

Susheela Raman and Q perform ‘Proverbs of Hell’ on May 13th at Villa 259 Taproom and Cocktail Bar, Assagao Goa. Get details here.

Recent Posts

RSI Recommends:  Most Insightful Sessions To Catch at IIMW Pro 2026

From navigating music rights to understanding marketing shifts, these are all the sessions you need…

February 10, 2026

Your Relationship Isn’t a K-Drama Romance Arc, and That’s Okay

When fictional plots and characters set the benchmark for relationships, reality can feel underwhelming. But…

February 10, 2026

A Modern-Day ‘Notting Hill’: Inside Lisa’s New Movie Role

Born from a bond on the set of ‘The White Lotus,’ the Blackpink star’s new…

February 10, 2026

Catherine O’Hara Privately Battled Cancer, Death Certificate Reveals

The actress died from a pulmonary embolism (blood clot), with rectal cancer listed as an…

February 10, 2026

Drake Is Down $1 Million Over Super Bowl Loss After Warning ‘Bet Against Me if You Dare’

The rapper could have brought in more than $2.9 million on his bet had the…

February 10, 2026

Everything We Know About the ‘Once Upon a Time in Hollywood’ Sequel

Netflix's The Adventures of Cliff Booth, written by Tarantino and directed by David Fincher, is…

February 10, 2026